Oseja 11:12

SUM PIC XRF DEV STU Poglej (Kliknite za poglavje) Nova mednarodna različicaEphraim me je obkrožil z lažmi, Izrael s prevaro. In Juda je neprimeren proti Bogu, tudi proti vernemu Svetemu. Novi živi prevodIzrael me obdaja z lažmi in prevarami, toda Juda še vedno uboga Boga in je zvest Svetemu. Angleška standardna različica me je obkrožila z lažmi in hišo Izrael s prevaro, vendar Juda še vedno hodi z Bogom in je zvest Svetemu. Berijska študijska BiblijaEfrajim me obdaja z lažmi, Izraelova hiša s prevaro; toda Juda še vedno hodi z Bogom in je zvest Svetemu. Nova ameriška standardna Biblija me Efrajim obdaja z lažmi in Izraelovo hišo s prevaro; Tudi Juda je neprimeren proti Bogu, tudi proti Svetemu, ki je zvest. Verzija novega kralja Jakova 'Efrajim me je obkrožil z lažmi, Izraelovo hišo pa s prevaro; Toda Juda še vedno hodi z Bogom, tudi s Svetim kdo je Jakov Biblija Efrajim me sovraži z lažmi, Izraelova hiša pa s prevaro; Juda pa še vedno vlada z Bogom in je zvest s svetniki. Krščanska standardna Biblija me obdaja z lažmi, Izraelovo hišo, s prevaro. Juda še vedno hodi z Bogom in je zvest svetim. Sodobna angleška različicaIsrael je prevaren zame, njihov zvesti in sveti Bog; obdajajo me z lažmi, Juda pa časti druge bogove. Prevajanje dobrih novicGOSPOD pravi: 'Izraelci so me obkrožili z lažmi in prevarami, Judje pa se še vedno upirajo meni, vernemu in svetemu Bogu. Holman Christian Christian Bible Ephraim me obdaja z lažmi, Izraelovo hišo, s prevaro. Juda še vedno hodi z Bogom in je zvest svetim. Mednarodna standardna različica 'Efrajim me obdaja z lažmi, Izraelova hiša me obdaja s prevaro. Toda Juda še vedno vlada z Bogom in ostaja zvest, skupaj s pobožnimi.' NETTRE BibleEphraim me je obkrožil z lažmi; Izraelova hiša me je obkrožila s prevaro. Toda Juda še vedno rova ​​z Bogom; ostaja zvest Svetemu. New Heart angleška Biblija me obkroža z lažjo, Izraelovo hišo pa s prevaro. Juda še vedno odhaja od Boga in je nezvest Svetemu. Božji prevod besede je Efrajim me obdaja z lažmi. Izraelski narod me obkroža s prevaro. ' Juda se upira Bogu, proti Svetemu, ki je zvest. JPS Tanakh 1917Efrajim me sovraži z lažmi, Izraelova hiša pa s prevaro; In Juda je še vedno proti Bogu in Svetemu, ki je zvest. Novi ameriški standard 1977 Efrajim me obdaja z lažmi, Izraelovo hišo pa s prevaro; Tudi Juda je neprimeren proti Bogu, tudi proti Svetemu, ki je zvest. Biblija kralja Jamesa 2000 Efrajim me obdaja z lažmi, Izraelovo hišo pa s prevaro. Toda Juda še hodi z Bogom in je zvest s svetniki. Ameriški kralj James VerzijaEfrajim me primerja z lažmi, Izraelova hiša pa s prevaro; Juda še vlada z Bogom in je zvest s svetniki. Ameriška standardna različicaEfrajim me obtožuje z lažjo, Izraelova hiša pa s prevaro; toda Juda še vlada z Bogom in je zvest s Svetim. Brenton Septuaginta PrevodEfraim me je navajal na neresnice, Izraelovo in Judovo hišo pa z brezbožnostjo: ampak Zdaj jih Bog pozna, in imenovali se bodo božji sveti ljudje. Biblija Dua-Rheims je Efrajim me obdržal z zanikanjem in Izraelovo hišo s prevaro; toda Juda je prišel kot priči pri Bogu in je zvest svetnikom. Darby Biblija PrevodEfrajim me zajema z lažmi, Izraelovo hišo s prevaro; toda Juda še hodi z Bogom in s svetimi stvarmi resnice. Angleščina spremenjena različicaEfrajim me obtožuje z lažjo in Izraelovo hišo s prevaro; toda Juda še vlada z Bogom in je zvest svetemu. Websterjev Biblijski prevodEfraim zajema me z lažmi in Izraelovo hišo s prevaro; toda Juda še vlada z Bogom in je zvest s svetniki. Svetovna angleška Biblija me obdaja z lažjo, Izraelova hiša pa s prevaro. Juda še vedno odhaja od Boga in je zvest Svetemu. Yungov dobesedni prevod me je pošalil s preganjanjem Efraima in s prevaro Izraelove hiše. In Juda spet vlada z Bogom, In s Svetimi je zvest! Študij Sveto pismo Božje usmiljenje nad Izraelom
… 11 Prišli bodo trepetati kot ptice iz Egipta in kakor golobje iz dežele Asirije. Potem jih bom naselil po njihovih domovih, oznanja GOSPOD. 12 Efrajim me obdaja z lažmi, Izraelova hiša s prevaro; toda Juda še vedno hodi z Bogom in je zvest Svetemu. Berean študijska Biblija & middot; Prenesite navzkrižne reference Geneza 2: 11 Ime prve reke je Pishon; vijuga po celotni deželi Havila, kjer je zlato. Hoza 4: 2Kurjenje in laganje, umori in krade in prešuštvo so divja; eno dejanje prelivanja sledi drugemu. Haseja 7: 3 Kralj razveseljuje s svojim zlom, knezi s svojimi lažmi. Hoze 10: 13 Orali ste hudobnost in žanjeli krivico; jedli ste sadje laži. Ker ste zaupali na svoj način in v množico svojih mogočnih ljudi, zakladnica Svetega pisma

Efrajim me primerja z lažmi, Izraelova hiša pa s prevaro; Juda pa še vedno vlada Bogu in je zvest svetnikom.

sočutje.

Hosea 7:16
Vrnejo se, ampak ne do najvišjega: so kot zavajajoči lok: njihovi knezi bodo padli pod meč zaradi jeze svojega jezika: to bo njihove posmehovanja v deželi Egipt

Hosea 12: 1,7
Efrajim se prehranjuje z vetrom in sledi po vzhodnem vetru. Vsakodnevno povečuje laži in pustošenje; in sklenejo zavezo z Asirci, nafto pa prenesejo v Egipt ...

Psalm 78:36
Kljub temu so ga z usti laskali in so mu lagali z jeziki.

Juda.

Oseja 4:15
Čeprav ti, Izrael, igraš bludnico, še naj Juda ne zameri; in ne pridite v Gilgal, ne pojdite v Bethaven in ne prisežite: GOSPOD živi.

2 Kralji 18: 4–7
Odstranil je visoka mesta, zaviral podobe in posekal nasad, ter zarezal kosmečo zmijo, ki jo je naredil Mojzes; kajti v tistih dneh so Izraelovi sinovi sežgali vanjo: in imenoval jo je Nehushtan ...

2 Kronika 29: 1-32: 33
Ezekija je začel kraljevati ko je bil pet in dvajset let, kraljeval je devet in dvajset let v Jeruzalemu. In ime njegove matere je bil Abija, hči Zaharije ...

vlada.

Geneza 32:28
In rekel je: Tvojega imena se ne bo več imenovalo Jakov, temveč Izrael; kajti kot knez si moč z Bogom in z ljudmi in si prevzel oblast.

1. Korinčanom 6: 2
Ali ne veste, da bodo svetniki sodili po svetu? in če vas bo sodil svet, ali ste nevredni presojati najmanjše zadeve?

Razodetje 1: 6
In naredil nas je kralje in duhovnike Bogu in njegovemu Očetu; njemu biti slava in gospostvo za vedno in za vedno. Amen

svetniki.

izgubi življenje zaradi mene