Janez 14:29

SUM PIC XRF DEV STU Poglej (Kliknite za poglavje) Nova mednarodna različicaI povedala sem vam zdaj, preden se zgodi, tako da ko boste to zgodili, boste verjeli. Novi živi prevod sem vam to povedal, preden se zgodijo, tako da ko se zgodijo, boste verjeli. Angleški standard Različica In zdaj sem vam že povedal, preden se zgodi, da ko se zgodi, lahko verjamete. Berijska študija Biblije In zdaj sem vam že povedal, preden se zgodi, tako da ko se zgodi, boste verjeli. Berejska literarna Biblija In zdaj jaz preden sem se zgodil, boste lahko verjeli, ko boste to uresničili. Nova ameriška standardna Biblija 'Zdaj sem vam že povedal, da se bo zgodilo, da lahko, ko se zgodi, verjamete. Novi kralj James verzija 'In zdaj sem vam rekel, preden se zgodi, da lahko verjamete, ko bo zgodil James Biblijo. In zdaj sem vam že rekel, da se bo zgodilo, da lahko, ko boste to uresničili, verjamete. Christian Standard BibleI sem vam že povedal, preden se zgodi, da ko se to zgodi, boste morda verjeli. Sodobna angleška različica, to vam govorim, preden odidem, tako da, ko se bo zgodilo, boste verjeli vame. Dobre novice za prevajanje. To sem vam že povedal, preden se bo vse zgodilo, tako da, ko se to zgodi, boste verjeli. Holman Christian Standard BibleBe sem vam povedal, preden se zgodi, da ko se zgodi, morda verjamete. Mednarodna standardna različica. To sem vam že povedal, preden odidem, tako da boste, ko odidem, verjeli. NET BiblijaI sem vam že povedal, preden se zgodi, tako da, ko se zgodi, lahko verjamete. Novo srce angleško Biblijo. Zdaj sem vam že povedal, da se bo zgodilo, da lahko, ko se zgodi, tudi vi verjamete. glej, rekel sem ti, preden se je zgodilo, da lahko, ko se je zgodilo, verjameš. 'BOGOVI BESEDI® Prevajalski besedi' To vam govorim zdaj, preden se zgodi. Ko se bo to zgodilo, boste verjeli. Novi ameriški standard 1977 'In zdaj sem vam že povedal, preden se bo zgodilo, da boste, ko se bo zgodilo, lahko verjeli. King James 2000 BibleBin zdaj sem vam povedal, preden pride do mimo, da, ko se bo zgodilo, boste morda verjeli. Ameriški kralj James različica in zdaj sem vam že povedal, preden se bo zgodilo, da boste, ko se bo zgodilo, lahko verjeli. Ameriška standardna različica in zdaj sem povedal preden se zgodi, da boste, ko se bo zgodilo, verjeli. Doway-Rheims Biblija In zdaj sem vam že rekel, da se bo zgodilo: da ko boste to uresničili, boste morda verjeli. Darby Bible Translation: In zdaj sem vam že povedal, preden se bo zgodilo, da boste morda verjeli. Angleščina Revidirana različica In zdaj sem vam že povedala, da se bo zgodilo, da morda verjemite. Websterjev prevod Biblije. In zdaj sem vam že povedal, preden bo minilo, da boste lahko, ko bo to minilo, verjeli. Novi zavet, zdaj sem vam že povedal, preden se bo zgodilo, da vas morda verjamem. Svetovna angleška BiblijaNaj sem vam že povedal, preden se zgodi, da boste, ko se zgodi, morda verjeli. Yungov dobesedni prevod In zdaj sem vam to že rekel, preden se bo zgodilo, da, ko se bo zgodilo, vi morda verjamejo; Študij Sveto pismo Mir pustim s tabo
… 28 Slišali ste me, da rečem: »Odhajam in se vračam k tebi.« Če bi me ljubil, bi se veselil, da grem k Očetu, ker je Oče večji od mene. 29 In zdaj sem že povedal ti, preden se zgodi, da boš, ko se bo zgodilo, verjel. 30 Ne bom več govoril s tabo, kajti princ tega sveta prihaja in on nima nobenega zahtevka o meni.… Berean Study Bible & middot; Prenesite navzkrižne reference Janez 13: 19 Povem vam, preden se zgodi, da boste, ko se bo zgodilo, verjeli, da sem on. Jon 14: 30, ne bom več govoril s tabo, kajti princ tega sveta je prihaja, in on nima nobenega zahtevka do mene. Zakladnica Svetega pisma

In zdaj sem vam povedal, preden se bo zgodilo, da boste, ko se bo zgodilo, morda verjeli.

psalm 119: 89

Janez 13:19
Zdaj vam rečem, preden pride, da lahko verjamete, da sem on.

pojdi v bazen iz siloama

Janez 16: 4-30,31
Toda to sem vam rekel, da se spomnite, ko sem prišel čas, da sem vam rekel o njih. In tega na začetku ti nisem rekel, ker sem bil s tabo ...

psalm 43: 5

Matej 24: 24,25
Kajti vstali bodo lažni kristi in lažni preroki in pokazali bodo velika znamenja in čudesa; toda če, če je bilo mogoče bodo prevarali same izvoljene…