Psalm 19:14

SUM PIC XRF DEV STU Poglej (Klikni za poglavje) Nova mednarodna različica Naj te besede mojih ust in ta meditacija mojega srca razveselijo pred vami, GOSPOD, moj kamen in moj Odkupitelj. Nov živi prevodMay besede mojega ust in meditacija mojega srca bodo prijetne ti, o GOSPOD, moja skala in moj odrešitelj. Angleška standardna različica Naj bodo besede mojih ust in meditacija mojega srca sprejemljive v tvojih očeh, o GOSPOD, moj kamen in moj odrešitelj. meditacija mojega srca bo v tvojem pogledu prijetna, o GOSPOD, moj kamen in moj odrešitelj. Nova ameriška standardna Biblija Naj bodo besede mojih ust in meditacija mojega srca sprejemljiva v tvojih očeh, GOSPOD, moja skala in moj Odkupitelj. Verzija novega kralja Jamesa Naj dovolite besedam mojih ust in meditaciji mojega srca. Bodite sprejemljivi v vaših očeh, o GOSPOD, moja moč in moj odrešitelj. KG James Biblijo Naj besede moje usta in meditacija mojega srca ostanejo sprejemljive v tvojih pogled, GOSPOD, moja moč in moj odrešitelj.C hristian Standard BibleMay besede mojega usta in meditacija mojega srca so sprejemljive za vas, GOSPOD, moj kamen in moj Odkupitelj. Sodobna angleška različica. Naj vas moje besede in misli razveselijo, Gospod, ker ste moj mogočni kamen in moja zaščitnik. Dobre novice PrevodMojite moje besede in moje misli, da bodo sprejemljive za vas, GOSPOD, moje zavetišče in moj odrešitelj! Holman Christian Standard BiblePripomnite, da so moje besede in meditacija mojega srca sprejemljivi za vas, GOSPOD, moj kamen in moj Odkupitelj. Mednarodna standardna različica Naj bodo besede mojih ust in meditacije mojega srca sprejemljive v vaših očeh, GOSPOD, moj Rock in moj Odkupitelj. NETO BiblijaMay moje besede in moje misli bodo sprejemljive v vaših očeh, O GOSPOD, moj zavetje kamen in moj odrešitelj . Novo srce angleška BiblijaNaj naj bodo besede mojih ust in meditacija mojega srca sprejemljive v vaših očeh vedno, GOSPOD, moj kamen in moj odrešitelj. Aramejska Biblija v navadnem angleškem jeziku. Naj bodo besede mojega usta v vaš užitek in meditacija mojih pred vami, Gospod Jehova, moj pomočnik in moj rešitelj. GOSPODOVE BESEDE® PrevodMesi, da so besede iz mojih ust in misli iz mojega srca sprejemljive zate, o GOSPOD, moj kamen in moj branilec. JPS Tanakh 1917 Naj bodo besede mojih ust in meditacija mojega srca sprejemljive pred teboj, o GOSPOD. , moj Rock in moj Odkupitelj. Novi ameriški standard 1977 Naj bodo besede mojih ust in meditacija mojega srca v tvojem pogledu sprejemljive, GOSPOD, moja skala in moj Odkupitelj. Biblija kralja Jamesa 2000. Naj bodo besede mojih ust in meditacija mojega srca sprejemljive v vaših očeh, o GOSPOD, moja moč in moj odrešilec. Ameriški kralj James James Različice, dajte besede mojih ust in meditacijo mojega srca, bodi sprejemljiv v tvojih očeh, O GOSPOD, moja moč in moj odrešitelj. Ameriška standardna različica Naj besede moje usta in meditacija mojega srca bodi sprejemljiva v tvojih očeh, o Jehova, moja skala in moj odrešitelj. Brenton Septuagint Prevod, tako da bodo izreki mojih ust in meditacija mojega srca pred vami nenehno veseli, Gospod moj pomočnik in moj odrešitelj. Biblija Douay-Rheims in besede mojih ust bodo takšne, kot utegnejo: meditacija mojega srca vedno v tvojih očeh. Gospod, moj pomočnik in moj odrešitelj. Darby Bible Translation Naj bodo besede mojih ust in meditacija mojega srca sprejemljive v tvojih očeh, o Jehova, moj kamen in moj odrešitelj. Angleščina, spremenjena različica. Naj bodo besede mojih ust in meditacija mojega srca sprejemljive v vaših očeh, O GOSPOD, moja skala in moj odrešitelj. Websterjev prevod BiblijeNaj naj bodo besede mojih ust in meditacija mojega srca sprejemljive v tvojih očeh, o GOSPOD, moja moč in moj odrešitelj. Svetovna angleška BiblijaProdaj besede mojih ust in meditacija mojega srca bo v tvojem pogledu sprejemljiva, GOSPOD, moja skala in moj odrešitelj. Za glavnega glasbenika. Psalm Davida. Dobesedni prevod Davida Yunga Naj besedi mojih ust in meditacija mojega srca bodi za prijetno stvar pred teboj, Jehova, moj kamen in odrešitelj! Študij Sveto pismo Nebesa razglašajo božjo slavo
... 13 Naj se tudi služabnik varuje pred namernimi grehi; ali ne bodo vladali nad mano. Potem bom brez krivde in očiščen velikega prestopka. 14Mogoče iz mojih ust in meditacija mojega srca naj bodo prijetne v vaših očeh, GOSPOD, moj kamen in moj Odkupitelj. Berean študijska Biblija & middot; Prenesite navzkrižne reference Psalm 18: 2GOSPOD je moja skala, moja trdnjava in moj rešitelj. Moj Bog je moja skala, v katero se zatečem, svoj ščit in rog svojega odrešenja, močna trdnjava. Psalam 31: 5 V vaše roke zavežem duha svojega; Odkupil si me, o GOSPOD, Bog resnice.Psalam 104: 34 Naj bo moja meditacija prijetna njemu, ker se veselim GOSPODA. Izaija 47: 4Odveličar naš - Gospod Gospod je njegovo ime - Sveti je Izraela. Zakladnica Svetega pisma

Naj bodo v mojih očeh sprejemljive besede mojih ust in meditacija mojega srca, GOSPOD, moja moč in moj odrešitelj.

Pustiti

Psalm 5: 1,2
Glavnemu glasbeniku nad Nehilotom, Davidov psalm. Slišite moje besede, o GOSPOD, razmisli o moji meditaciji ...

Psalm 51:15
Gospod, odpri mi ustnice; in moja usta bodo izkazala tvoje pohvale.

pregovori 20: 8

Psalm 66: 18–20
Če štejem krivico v svojem srcu, Gospod ne bo slišal jaz:…

moč [dobil.

vera deluje skozi ljubezen

Psalm 18: 1,2
Glavnemu glasbeniku g. Psalm o Davidu, Gospodovem služabniku, ki je čez dan govoril GOSPODU besede te pesmi da GOSPOD ga je izročil iz roke vseh njegovih sovražnikov in iz roke Saula: In rekel je: ljubim te, GOSPOD, moja moč ...

odkupiti

Job 19:25
Kajti vem da moj odkupitelj živi in da on stoji pri slednjem dan na zemlji:

Izaija 43:14
Tako pravi GOSPOD, vaš odrešitelj, sveti Izraelov; Zaradi vas sem poslal v Babilon in spuščal vse svoje plemiče in Kaldeje, katerih krik je je v ladjah.

Izaija 44: 6
Tako pravi GOSPOD, kralj Izraelov, in njegov odrešitelj, GOSPOD nad vojskami; jaz sem prvi in ​​jaz sem zadnji; in poleg mene tukaj je noben Bog.